货物或应税劳务的英文?劳动合同和劳务协议应该分别怎么翻译?(俄语或英语翻译)?

货物或应税劳务的英文?劳动合同和劳务协议应该分别怎么翻译?(俄语或英语翻译)?

内容导航:

Q1:劳务关系的翻译

这里选relation.

Relationship和relation都有关系的意思。

1. Relation更正式,常用于formal writing里。一般relation都是用来形容国家之间或是非常大的组织之间的关系。

举个例子,如果你要表示“中国与日本的关系”你得说:

"the relations between China and Japan“

而不是

"the relationship between China and Japan”。

后者太不正式了,不适合用于大事上。

2. relationship的用法非常的广。。反正只要不是正式的、或形容国家、组织方面的都可以用这个。

举例:I am in a relationship with him. 我和他之间有一腿【翻译的太JQ了~咳咳,正确的意思就是我和他现在谈恋爱~~】

——————————————————————————————————

嗯,就是这样了。

另外注意,是labor relations,有一个S在后面!

因为形容什么之间的关系就是复数了,所以只要是用relation【不包括词组】这个词,就一定是有relations!!!切记哦~~

希望以上答案能够帮到您。

Q2:劳动合同和劳务协议应该分别怎么翻译?(俄语或英语翻译)

合同 具备比较强的法律约束性,格式要求也相对比较严谨。

劳动合同:contract of labour/labor  contract(英语)

俄语

协议 比较非正式一点,但是打起官司来也未必不被法庭承认。

劳动协议:labour agreement/labor  agreements(英语)

俄语

Q3:关于劳务输出加拿大的问题

一般正规的劳务公司都需要.

一般在雅思5.0左右.相当于英语四级

考的话1.听力2.阅读3.写作4.口语

一般劳务公司会帮助你过关的

但你如果英语较好.会优先录用的.

如果是无技术的工种话.

要求就没那么高了.但是不能一点不会

根据项目来定

项目不同,要求也不同

你应该根据自己的专业或职业来准备

如果初试合格的话还会培训英语.

Q4:劳务派遣是什么意思?为什么会有劳务派遣公司?

在实践中,劳动派遣的用工形式近年来在我国越来越普遍。首先说一下什么是劳务派遣,劳务派遣又称人力派遣、人才租赁、劳动派遣、劳动力租赁、雇员租赁,是指由劳务派遣机构与派遣劳工订立劳动合同,把劳动者派向其他用工单位,再由其用工单位向派遣机构支付一笔服务费用的一种用工形式。劳动力给付的事实发生于派遣劳工与要派企业(实际用工单位)之间,要派企业向劳务派遣机构支付服务费,劳务派遣机构向劳动者支付劳动报酬。

那么为什么会有劳务派遣呢?

首先,从劳务派遣发展历程,劳务派遣在我们国家乱象横生,特别不规范,以前基本是任何公司和个人都可以做从事劳务派遣业务。2013年7月1日实施的《劳务派遣行政许可实施办法》,此办法规定,从事劳务派遣必须要有行政许可,提高了从事劳务派遣业务准入门槛。

其次,劳务派遣与劳动合同的区别:劳务派遣是具有劳务派遣资质的企业与需要劳动力的公司签订劳务派遣协议,把劳动者派遣到用工单位,劳动关系归属劳务派遣公司,劳动报酬、社保由劳务派遣公司承担。劳务派遣一般适用于临时性、辅助性、替代性的岗位工作,一般为6个月。劳动合同是用人单位与劳动者签订的劳动合同,具有人身依附性,一般固定期限或者无固定的劳动合同,由用人单位缴纳社保、提供劳动保护,受《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等特殊法律保护。

最后,社会现实角度来看,劳务派遣制度存在能帮助企业解决用工难的问题。根据劳务派遣的性质,一般劳务派遣的岗位多数为劳动密集型、流动性强的工作,用工单位为了方便、快捷找到匹配自己的劳动力,劳务派遣公司提供劳动力市场服务,省去很多成本。从此角度考虑,劳务派遣存在是非常有必要的。但社会现象来看,劳务派遣公司为了节省用工成本,劳务派遣员工往往得不到法定的待遇。

因此,建议相关部门应加大对劳务派遣公司的监管力度,对于长期从事劳务派遣单位定期向社会作出关于劳务派遣的公告。

Q5:工资和劳务费 英文

我理解你想说UMD这个部门应该承担临时工的工资和服务费,如果我的理解正确,那么你可以这么说:

The Upper Maintenance Dept shall pay the temporaty workers' wages,as well as the service fee of labor,from its own buget.